shakespeare mit irgendsoeine nummer22.
ich wäre schrot im spiegel meiner: selbst.
die umkehr sein von kind zu grab im ich,
zerwittert, stolz der blüte reif wie honig,
den hype des grauen haares, den du hältst,
bewegt. zerlegt den halmzerfall der stadt,
die du wie eine chronik trägst und likest;
doch was vergeht? den mandelsamen zweigst
in deine alte schönheit, die du nicht mehr hast.
trinkst wasser, angst, dass dich der regen nimmt
und formatiert. die wurzeln, die nicht jüngen,
die dich aus schlamm erhalten, bist du mutagen
von kähnen, beschifft im rosenwasserzimt.
> dein puls umschließt doch keine trauersee:
< noch ader weder vene, noch leid u. weder herz.
© 2024 - Matthias Schramm. Alle Rechte vorbehalten.
Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen
Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.